Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"They think China is very underdeveloped and they don't have any idea of what China is like".
Tinder is very underdeveloped as a marketing tool, but it offers engagement with an audience that we don't often capture the attention of.
As resorts go, it's very underdeveloped and the locals have an interesting taste in skiwear but if you want an adventure, a trip here won't disappoint.
The insurance system in Cameroon is very underdeveloped as well, implying that the government bears the brunt of rehabilitation and reconstructions, because private sector involvement in risk transfer is limited.
Compared with the rapid development of the HIT industry in China, usability research in HIT in China is very underdeveloped.
Many interviewees agreed that research investigating individualised integrative health care for a condition or disease was an area that was very underdeveloped and needed.
The private sector may be very underdeveloped, particularly where there has been until recently, or still is, monopoly and monopsony power in the hands of a state trading organization.
Such systems, though extremely common in the underdeveloped countries, are very slow and dependent on the weather.
One of the most difficult aspects of teaching the second semester of Ancient Greek is helping students gain an understanding of two verbal moods that are very common in Greek but either underdeveloped or nonexistent in the English language: the subjunctive and optative.
We're trying to make three characters, and make those characters make choices". Unlike 13 Reasons Why, in which, as Combi points out, "the characters are all very underdeveloped".
While thinking about gender issues I also came to realise that there was another aspect of science that was very important and underdeveloped in engineering--social responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com