Sentence examples for are very succinct from inspiring English sources

The phrase "are very succinct" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that is expressed clearly and briefly, often in the context of writing or speech.
Example: "The author's arguments are very succinct, making the complex topic easy to understand."
Alternatives: "are quite concise" or "are extremely brief".

Exact(1)

The current introduction and discussion are very succinct... Are these 2 loci the only major loci involved in resistance to pyrethroids and why were they chosen in particular?

Similar(58)

"Adelson is very succinct about his expectations," said the operative.

Some people tend to be very succinct, and others tend to ramble on and on.

The filing is very succinct.

And to my surprise, John's answer was very succinct: "Ethics is others". That's it?

This action theory is very succinct: one needs only one successor state axiom per fluent and one precondition axiom per action.

I asked Professor Boys what we should do about the problem of anti-Jewish narratives within Christian churches and she was very succinct: "We have to change the liturgies.

She considers Ron Swanson (my personal favorite) to be very succinct and clear in the way he talks, and it's actually a very specific style of writing just for him.

We are very grateful to Reviewer 3 for this encouraging, succinct and yet precise formulation of what we have actually set out to achieve when writing the manuscript.

You need to be very straightforward and succinct because he's so well prepared.

"I didn't want somebody who's been a lightning rod and a focal point and a distraction among a team that was very solid and succinct in the clubhouse," Zeile said yesterday.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: