Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are very problematic in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe issues or challenges that exist within a specific context or situation.
Example: "The policies implemented by the organization are very problematic in addressing the needs of the community."
Alternatives: "pose significant challenges in" or "are quite troubling in".
Exact(4)
Chronic spine-related conditions are very problematic in terms of treatment and indemnity costs, diagnostic complexity, and appropriate case management.
These ambiguities are very problematic in the critical infrastructure protection domain, which involves multiple actors and engineering disciplines.
Sanitation problems are very problematic in many countries.
The authors' conclusion of support for the lung cancer – DE hypothesis for UG workers was based on secondary a posteriori analyses that are very problematic in the scientific sense and produced misleading and inaccurate conclusions based on biased data.
Similar(56)
"A lot of foreigners don't understand our society, which is very problematic in a federal system.
Well there was one person who was very problematic in a setting and I decided -- to avoid conflict I would not say anything.
"If the whole drug-discovery engine were to dry up, that would be very problematic in the long run," adds Murray.
But Gox was very problematic in other ways.
Natural sciences use causal justification but it is very problematic in the social sciences.
This property can be very problematic in the context of objective reduction, since the Pareto front degenerates into only one point when omitting one objective [19].
"The choice of career is very problematic in general," says one young French researcher for whom "everything" changed after the Nobel and who went to some lengths "to find my own adventure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com