Sentence examples for are very humorous from inspiring English sources

The phrase "are very humorous" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something or someone that is funny or amusing.
Example: "The comedians at the show are very humorous, making the audience laugh throughout the entire performance."
Alternatives: "are quite funny" or "are very amusing."

Exact(3)

Mr. Thurber demonstrates how impossible this would be in the case of certain couples who get intoxicated and stay very late demonstrating what they think are very humorous routines.

*Translator's note: "Perico" means "parakeet" but is also a slang for people who are very humorous and tell a lot of jokes.

They are very humorous at some point, and sometimes surprising.

Similar(57)

So the films end up being very humorous, not even really porn, but blue.

Sometimes it's very humorous because members of the audience team up against me.

I think it is very humorous when pro-development speakers invoke affordable housing to justify the latest development action.

They can talk to each other in a way that's very humorous and jolly and fun".

While Landy's writing is very humorous and quite obviously written with that in mind, Connolly's is more serious, heartfelt and quite adorable.

The hero in the story, in this case the horse owner, is very humorous, which helps make the ad stand out.

"While I think they're very humorous, I really think that it's some of the better stuff going on right now in terms of mixing media and actually being really musical," he said.

It also would have been very humorous had Bradshaw not run straight ahead but run forward and then did a 90 degree turn and run the length of the end zone plane to burn more time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: