Sentence examples for are very humane from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are very humane" is correct and usable in written English.
It can be used to describe actions, policies, or behaviors that are compassionate, kind, or considerate towards others, particularly in contexts involving treatment of people or animals.
Example: "The organization's efforts to provide shelter and food for the homeless are very humane."
Alternatives: "are very compassionate" or "are very kind-hearted."

Exact(1)

"American hospitals are very humane," he said.

Similar(59)

He was very humane, very reflective.

"Our labor legislation is very humane," he said.

In particular, the conibear trap, Mr. Giddings said, "is very humane because the animal is dead in less than a minute".

Four jurors, for example, found that lethal injection -- the method used by the federal government -- "is very humane and the defendant will not suffer," the forewoman said.

JS: I was wrong-footed - you are very good at wrong-footing readers - because I thought she was just a terrible battleaxe, but it turns out that she is very humane.

What I meant by "humane" was I thought it was very humane of Tim to want to go the extra mile by meeting with Jerry and saying, "Jerry, I hope you understand that we don't want this to happen, and we're going to tell this to Second Mile, and if you want to accompany me to that meeting with Second Mile you may come with me.

Taiwan's method is very humane".

"The Navy is very humane about the way they treat these animals," says Linkous. "Essentially, these animals have a pension – they are cared for the rest of their lives".

So we would be very humane toward the animals we raised.

"They're a great bunch of people; they're very humane".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: