Sentence examples for are very extensive from inspiring English sources

The phrase "are very extensive" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is large in scope, range, or detail.
Example: "The research findings are very extensive, covering multiple aspects of the topic."
Alternatives: "are quite comprehensive" or "are highly detailed."

Exact(18)

The Senate disclosure requirements are very extensive in terms of identifying any conflicts of interest".

The powers of the Executive office are very extensive, and its duties of the most and responsible character.

The data from this study of three seemingly identical silos are very extensive and cannot be assimilated without considerable processing.

"They understand that they live in a country where there are very extensive protections through the law of the United States.

The importance of unravelling complex network interactions is then illustrated for some widely-used drugs in cancer therapy whose interactions are very extensive.

Because the range of functionality of SharePoint products and technologies are very extensive, generalizations must be made when testing performance by combining key functions, such as browse, search, and document upload into batches, which are called workloads.

Show more...

Similar(42)

The land is very extensive and very thin-peopled.

American ceramic production after the 1870's was very extensive.

The Kansan glaciations appear to have been very extensive.

Scientific literature on high-noise exposure effects is very extensive.

His own website is very extensive and a brilliant source for all things Krasznahorkai.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: