Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are very difficult to establish" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing challenges or complexities in proving or determining something.
Example: "The criteria for success in this project are very difficult to establish due to the varying factors involved."
Alternatives: "are hard to define" or "are challenging to determine".
Exact(1)
As previously seen, the NMIBC is a heterogeneous group of tumors whose prognosis and therapeutic indications are very difficult to establish at the diagnosis time.
Similar(59)
But who provided what to whom, this is very difficult to establish".
It's been very difficult to establish "common ground" across the dispatch box, he says.
"It is something that's very difficult to establish systematically," said Professor Berger.
In all retail, the secret of success is repeat business, which is very difficult to establish with trend-conscious buyers.
In terrorism cases it is very difficult to establish the motive, to find the eyewitnesses, to complete the cross-examination, etc.
Having an array of painting of widely varied standards is liberating, he said, adding that it would have been very difficult to establish criteria for inclusion.
"It is very difficult to establish that a hate crime has occurred," said Jack Levin, co-director of the Brudnick Center on Violence at Northeastern University and author of The Violence of Hate.
This was down to the fact that we had to work very carefully with these people who were highly traumatised and it was very difficult to establish the facts.
Given this, "the clinical utility of a diagnostic test to alter patient management and result in a quantifiable benefit is very difficult to establish," the panel writes in the journal Alzheimer's & Dementia.
"While it is very difficult to establish the facts in this very fluid and dangerous situation, we have received very worrying allegations that hundreds of men have gone missing after crossing into government-controlled areas," spokesman Rupert Colville read from a written statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com