Sentence examples for are very difficult in from inspiring English sources

The phrase "are very difficult in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing challenges or complexities associated with a particular subject or situation.
Example: "The concepts in advanced mathematics are very difficult in the context of real-world applications."
Alternatives: "are quite challenging in" or "are extremely tough in".

Exact(7)

The curse is the economics are very difficult in a 400-seat theater.

"Sheep are very difficult in the birthing," Michael Keilty, owner of Maple Spring Farm in Morris, said, "and it's not unusual to lose lambs".

On average, only 6.98% of the segments in the testing database are very difficult, in the sense that they were not detected correctly by any of the systems.

Unfortunately, in recent years, many hybrid algorithms have been very complex, so these complex algorithms are not applicable or are very difficult in applications.

The two Degner corners are very difficult in their own way, and the same goes for the double left-hander at Spoon Curve and the 200mph+ corner known as 130R.

Randomized trials (RCT) are very difficult in this context for ethical and organizational reasons [ 15], and, observational studies have important limits due to the identification of a proper control population and to the type of intervention to be evaluated.

Show more...

Similar(53)

It follows that the alternation of anthelminthic families to prevent AR as suggested is very difficult in Northern Italy [ 39].

"It's very difficult in Lesotho.

It's very difficult, in fact".

But it is very difficult in central London.

"It is very difficult in America today," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: