Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are very different so" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to connect two contrasting ideas, but it lacks proper structure and context.
Example: "The two approaches are very different, so we need to choose one."
Alternatives: "are quite distinct" or "differ significantly."
Exact(4)
"Particularly when you're dealing with younger people who are relatively fresh out of school, their norms are very different so we have to have a sensitivity to that," she said.
However, the intron sequences are very different, so that the ultimate evidence, intron sequence similarity, is lacking.
The degree distributions of inferred regulatory networks and protein interaction networks are very different, so simply summing the degrees in the two networks can lead to biases.
The implications of these alternatives for policy makers, service managers, and healthcare professionals are very different, so it is important to determine which factor is the most likely cause of poor service evaluations by ethnic minority patients compared with white patients.
Similar(56)
Comparing Tool and A Perfect Circle, Mr. Keenan said: "The music was very different, so I responded differently.
First, the sample sizes of the 2 groups in our study were very different, so some of the differences between the premature and full-term infants may not be apparent in the CBISQ sleep measurement.
Each person's interview technique is very different, so the show is hit and miss.
"The material is very different, so instead of having one surface you can have twenty, thirty or forty different textures.
"We know that the mood around the camp is going to be very different, so the tone of our broadcasting's got to be slightly different.
His official title was very different, so I had no way of knowing he wanted the permanent job until he mentioned it.
I liked both of the actors very much and they were very different, so I thought, 'Why not have them be Siamese twins?' " Strict text interpretation has never been the prime attraction of Mr. Wilson's "theater of images".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com