Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are very deserving" is correct and usable in written English.
It can be used to express that someone or something is worthy of a particular recognition, reward, or treatment.
Example: "The volunteers who dedicated their time to the community project are very deserving of our gratitude."
Alternatives: "truly worthy" or "highly deserving".
Exact(8)
Congratulations to Santiago, Ellie, Ty, Vince, and Saara-Anne, who are very deserving of their recognition as Student Leaders at the University of Chicago!
Congratulations to Chris, Sean, Elizabeth, Shirlene, and Zaina, who are very deserving of their recognition as Student Leaders at the University of Chicago!
All of the charities in the Smackdown are very deserving.
You might notice that high profile people often get awards from organizations when others not so known and who do lots of heavy lifting and who are very deserving do not.
They are very deserving".
She was taken to a hospital for treatment, and both Vasquez and Outhouse are very deserving of our Good Cop of the Week Award.
Similar(52)
"He's very deserving.
Malice was our third No 1 [for three weeks, in February 1982], which I thought was very deserving.
Margaret Aspinall, the chair of the Hillsborough Family Support Group, said she was "delighted" that Scraton had been honoured by his home city, while Trevor Hicks, whose daughters Sarah, 19, and Victoria, 15, died in the tragedy, said it was "very deserving".
"Preston being named GSAC Player of the Year is very deserving and although there were other great individual efforts within the conference this year, there is no doubt that he has had one of the most special seasons I've ever seen in the GSAC," Soliday said in a statement.
Sabella said Messi's award was "very deserved", adding: "He played a great World Cup to get us where he did".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com