Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "are valid and sound" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are affirming the correctness and reliability of an argument, theory, or reasoning.
Example: "The conclusions drawn from the research are valid and sound, providing a strong basis for further studies."
Alternatives: "are accurate and reliable" or "are correct and trustworthy."
Exact(1)
For example, it will be necessary to consider whether the review should include only valid reasons, or the narrower set of reasons that are valid and sound.
Similar(59)
As these are exactly the same value derived under the 2006 and 2007 round of HIV estimates, the consistency in results are indicative that the process adopted by the Working Group on Estimates and the results derived therein are valid and a sound base for analysis (figure 1).
Thus, many argue that we think of that-clauses as designating expressions if we are to explain how certain argument patterns (such as those considered in Section 2) are valid and in fact have sound instances (Horwich 1990, Higginbotham 1991, Schiffer 1996, Bealer 1998).
Both approaches are valid and useful.
Their stories are valid and important.
The conclusions drawn, though limited to these two boundaries, were valid and statistically sound.
Even if he didn't say it, the point is valid (and it sounds like something Churchill might have said).
Inclusion and exclusion criteria were used to ensure any conclusions drawn from the literature were valid and based on a sound methodical construct.
Relative to a given criterion of validity, an axiomatic system is sound if every theorem is valid, and it is complete (or, more specifically, weakly complete) if every valid wff is a theorem.
Since the proof is valid and its other premises appear unexceptionable, the argument from omnipotence seems sound.
However, the ultra-sound measurements have not been proved to be valid and reliable [ 17, 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com