Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are utilized to predict" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing methods or tools that serve the purpose of making predictions.
Example: "Statistical models are utilized to predict future trends in the market."
Alternatives: "are used to forecast" or "are employed to anticipate".
Exact(16)
ANFIS is a type of adaptive multi-layered feedforward networks [23], applied to nonlinear prediction where past data samples are utilized to predict the data samples ahead.
Finally, Tresca and Von Mises' yield criteria are utilized to predict the onset of yielding.
The criteria of Richardson Number and Stratification Number are utilized to predict and evaluate the thermal stratification extent, respectively.
Subsurface fate and transport models are utilized to predict concentrations of chemicals leaching from wastes into downgradient receptor wells.
Logs are utilized to predict rock types of non-cored wells according to this link, and a three-dimensional rock-type model is established by the Petrel software.
In this paper, accident knowledge learned from earlier accident analyses are utilized to predict the common design errors during chemical plant design.
Similar(44)
The shape-preserving response prediction (SPRP) technique is utilized to predict the high-fidelity model response, here, the airfoil pressure distribution.
Afterwards, the tracking information is utilized to predict if the sun will be covered or obscured by clouds within the prediction horizon.
Then, an Edwards Wilkinson-type Edwards Wilkinson-typeo prequatione surface evolutisn and forms the basis for the design of a predictive feedback controller.
Based on different similarity matrices, collaborative filtering is utilized to predict the drug-disease incidence matrix.
Mass transport boundary layer theory was utilized to predict theoretical hydraulic flux at system operating conditions.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com