Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
The spoken utterances are usually restricted to a predefined list of phrases or to a restricted grammar, and the acoustic models work well for normal speech.
So new projects are usually restricted to the outlying areas of the city.
Precise measurements for engineering purposes are usually restricted to maps of that scale or larger.
Flames that are usually restricted to the ground, use that vegetation as a bridge to jump into the flammable treetops.
As a result, bank employees are usually restricted from paying for the travel, meals or entertainment of Chinese officials.
In the singles competitions, too, the top competitors' marks are usually restricted to the same narrow range, except for the occasional 6.0.
Unless the property doing the selling is a designated city landmark, these deals are usually restricted to properties that share at least 10 feet of lot line.
American officers told me that air strikes — bombs and rockets — are usually restricted to units in which Americans direct the fire.
Both sexes are polygamous and breed throughout the year, but females are usually restricted to the one or two adult males of their pride.
There are three major categories of signs and symptoms: (1) abnormalities in social interaction; (2) abnormalities in communication; and (3) abnormalities in behaviours, interests, and activities, which are usually restricted and repetitive.
The independent variables are usually restricted to a regular grid.
More suggestions(15)
are usually circumscribed
are traditionally restricted
are commonly restricted
are typically restricted
are normally restricted
are usually constrained
are usually restrained
are often restricted
present usually restricted
are being restricted
are usually limits
are usually narrow
are usually finite
are usually restricting
are usually confined
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com