Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"In the interviews that we conduct, the minors are usually overcome by fits of tears, because they are facing a painful process," he said.
Though the majority of AFI recipients, which have included such diverse entertainers as James Cagney, Alfred Hitchcock and Tom Hanks, are usually overcome with emotion during their acceptance speeches, that wasn't the case with Brooks.
Y. enterocolitica and Y. pseudotuberculosis are fecal-oral enteropathogens that cause invasive gastrointestinal diseases that are usually overcome by the host.
Similar(56)
Mr. Samuelson admitted that sometimes the language barrier was difficult, though it was usually overcome with their sincerity, patience and work ethic.
The coefficient matrix of the pressure equation that includes the total mobility of the phases (Eqs. 11 and 22) demonstrates an inherent singularity in the problem that is usually overcome by setting a constant value of pressure, thereby ensuring a unique solution (Arnes et al. 2007).
Most sweeping generalizations about book lovers are completely untrue: We all wear glasses, our heads are always in the clouds, and we're usually overcome with crippling awkwardness when we're forced to socialize.
This drawback is usually overcome by titration of the probes over a wide range of concentrations to obtain linear data for use in the comparative analysis.
Pregnancy is associated with decreased insulin sensitivity, which is usually overcome by a compensatory increase in insulin secretion.
This obstacle is usually overcome by construction of physical or meiotic linkage maps to provide long-range contiguity.
The presence of contaminating DNA from eukaryotic cells is another crucial aspect affecting representativeness of microbial genomes within the library, which is usually overcome by PCR amplification.
This negative effect is usually overcome by a careful choice of lateral branches along the trunks during tree training (Forshey et al., 1992).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com