Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Because the patients with Alzheimer's are usually not able to take automated tests or to carry on a structured conversation, data collection is done during unstructured conversational speech.
Note that the relays in these networks are usually not able to decode all data streams due to the large amount of inter-user interference.
In our studies performed on pristine graphene flakes with similar size as the fluorinated graphene flakes, the intensity of the D peak is typically well below the sensitivity of our Raman setup, i.e. we are usually not able to detect any D peak because of the edges of the flakes.
As raccoons have short legs compared to their compact torso, they are usually not able either to run quickly or jump great distances.
Husbands tend to be farmers working long hours in the fields and the only income opportunity for women, who are usually not able to work anywhere but from their homes, is carpet making.
People with OCD are usually not able to stop themselves so easily from their compulsions or obsessions without medications or extensive behavioral therapy, which is another clue to their difference.
Similar(49)
For years, Girardi visited his father in an assisted care facility in Illinois, but his father was usually not able to speak to him.
On the other hand, health professionals were usually not able to establish communications with these agents, due in part to language limitations but most importantly, due to the different health belief structure under which they operated.
You are usually not always able to receive visions on command, and they can come when you are awake or asleep.
The people who make history are usually not the same people who are able to reflect and be introspective about it.
As labeling efficiencies are usually not 100%%, it is critical to be able to separate reacted and unreacted species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com