Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are usually handled" is correct and usable in written English.
It can be used to describe how something is typically managed or dealt with in a general context.
Example: "Customer complaints are usually handled by the support team within 24 hours."
Alternatives: "are typically managed" or "are generally addressed".
Exact(34)
Athlete selection processes are usually handled within member countries.
But first offenses involving small amounts are usually handled as misdemeanors.
"Recalls happen, and they are usually handled responsibly," said Mr. Huang, who sells surveillance cameras.
To describe how patients with back pain are usually handled at a health centre.
Such matters are usually handled by the local police and prosecutors.
In the genteel world of bridge, disputes are usually handled quietly and rarely involve issues of national policy.
Similar(26)
On any given weekend, the most experienced referees in England are usually handling the games involving the most powerful teams.
In fact, that's the way it was usually handled in those days.
In the rare cases when they do, any discipline is usually handled in secret.
If Cornell finds out about it from an employee or student, the matter is usually handled within the university.
First-round image processing is usually handled by the National Aeronautics and Space Administration, and takes about two days per picture.
More suggestions(18)
are usually manipulated
are usually administered
are usually addressed
are usually tackled
are usually managed
are usually accommodated
are usually handed
are usually apprehended
are usually responded
are typically handled
are usually dealt
are usually manageable
are usually excluded
are usually publicised
are usually asked
are usually paid
are usually cooed
are usually banned
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com