Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The first six are usually broader than the last six, and so are given the special name mesosoma, meaning "middle body".
The leaves of the Splachnaceae and Funariaceae are mostly broadest above the middle; those of the Bryaceae are usually broader below the middle.
Since vehicles are usually broader than roadside lines, this works well.
The disbursement categories are usually broader investment categories that inform the loan/grant agreements defining the broad areas in which expenditure would take place.
In Phanera, leaves are usually broader than [lower in L/(W/2) ratio] than B. ungulatoides (Table 3; see Additional file 4), and the widest part is near the base (Fig. 2LXXXVII-XCIII).
Small (grade I) varices tend to be narrow and flatten easily with air, whereas larger (grade 2 and 3) varices are usually broader and flatten with difficulty, if at all.
Similar(54)
In democracies, tactics are usually broad-ranging, but building relationships is universal regardless of the type of democratic system.
Tree line forests in south temperate mountain regions also are dominated by only one or very few different types of tree at any site; the trees involved are usually broad-leaved rather than coniferous.
"Adorned with gables and steps … they are usually broad with long galleries inside, especially so in the case of the houses of the nobility, and divided into many rooms which are separated by walls made of red clay, very well erected".
HTA guidelines are usually broad enough to cover all different aspects [ 8, 9], however the National Institute for Health and Clinical Excellence also developed focused guidelines for diagnostics [ 10] and devices [ 11].
Unlike antibiotics, which are usually broad spectrum and kill many different bacteria found in the human body, some of which are beneficial, the phage enzymes only kill the disease bacteria with little to no effect on the normal human bacterial flora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com