Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But many young curators are using knowledge accrued while attaining their curating degrees to work in other areas.
The so-called "big four" accountancy firms are using knowledge gained from staff seconded to the Treasury to help wealthy clients avoid paying UK taxes, a report by the influential Commons public accounts committee says.
All these global health professionals are using knowledge management tools to access, share and use knowledge in their work.
Already, many businesses are using knowledge base software, importing existing assets, and sometimes hiring in-house writers to produce high-quality material that serves customers without the need for much human intervention.
When a program manager rolls out a new mobile app to help remote community health workers communicate with their supervisors in far-off hospitals, they are using knowledge management.
As the trust building phase is one that is built over a long period of time, (Maher, 2013), for the purposes of this case study, we are using knowledge that has been acquired from those who were able to build sufficient trust with a community over a period of many years.
Similar(54)
It was the night of the second Bush-Gore debate, and CBS was using Knowledge Networks -- and by extension Marion Frost -- to conduct two kinds of polls.
Israeli officials expressed fears that some among the thousands of Palestinian workers living illegally inside Israel were using knowledge of Israeli towns and cities to guide suicide bombers.
(For those with concerns about talking of knowledge here: I'm using "knowledge" to mean believing, with appropriate justification, what is true.
Dr. Kauer is using knowledge of how dogs smell to build an artificial nose for detecting land mines, but so far his best effort is only a tenth as good as a trained dog, he said.
When a nurse looks up the newest treatment guidelines before she treats her patient, she is using knowledge management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com