Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are user friendly for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing products, services, or systems that are easy to use for a specific group of people or purposes.
Example: "The new software updates are user friendly for beginners, making it easier for them to navigate the interface."
Alternatives: "easy to use for" or "accessible for".
Exact(1)
Websites such as On Blast Blog or Wordpress offer tutorials and are user friendly for beginners, while hosting platforms are bare bones and may need coding.
Similar(59)
In addition, a Bobby Approved icon will be presented to identify a website that is user friendly for the disabled.
The suggested equation is simple in nature and it can be user friendly for the designer, in order to predict the air velocity in front of a capturing hood, and therefore to correctly and efficiently design the ventilation system.
The web-based system allowed free access and was recognised as being user friendly for both clinicians as well as patients with breast cancer.
The GUI is designed to be user friendly for data query and extraction, and has been tested in all major browsers (Chrome, Firefox, Safari, and Internet Explorer) and OS platforms.
Find a website that is user friendly for both buyers and sellers.
They say they are seeking the vehicles that can best withstand a brutal working environment, are user-friendly for city employees and can be built quickly.
As new drivers of innovation emerge, the role of design becomes increasingly important in creating work processes that enable solutions that are user-friendly for citizens.
Although some standalone tools are user-friendly for bioinformaticians and computer scientists, mastering such knowledge is often beyond the comfort level for most research scientists.
"It's user-friendly for normal people, not for Internet fanatics".
It is user-friendly, for both the bookie and the bettor, even though it remains illegal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com