Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
As can be seen from the table, certain features, for example, the energy, the autocorrelation, and the 9th MFCC are useful in multiple stages, while some, like the spectral rolloff point, are used only in one of the stages.
These images are useful in multiple clinical applications, including- improving vascular contrast, improving lesion conspicuity, decreasing artefacts, material characterisation and reducing radiation dose.
This is intended to ensure that the final modules are useful in multiple educational settings.
T1-weighted MRI scans are useful in multiple ways: In addition to atrophy estimates, automatically labeled T1-hypointenisities showed sensitivity to changes in iNPH-related white matter pathology.
Rather than force everyone to be trained for the same (academic) career path, institutions should provide opportunities for trainees to acquire skills that are useful in multiple career paths, and PIs should be required to allow trainees access to these training opportunities.
Similar(55)
Therefore, such information is useful in multiple building assessment and management tasks.
As-built building information, including building geometry and features, is useful in multiple building assessment and management tasks.
The case studies we present here show that this approach can be useful in multiple different arc systems.
Link prediction or forecasting the formation of a link in such systems with their abstraction as complex networks is useful in multiple ways.
After an initial investment in building a set of good extractors, the extractors can become stable over time through applications and be useful in multiple domains.
After an initial investment into building a good seed list and training the ML models, the extractors can become stable over time and be useful in multiple domains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com