Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "are useful in forecasting" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing tools, methods, or data that aid in predicting future events or trends.
Example: "Historical data and statistical models are useful in forecasting economic growth."
Alternatives: "helpful for predicting" or "beneficial in making forecasts".
Exact(1)
Also, the models are useful in forecasting workzone durations, a key aspect of workzone user cost estimation.
Similar(59)
The closed-form analysis has been shown to be useful in forecasting the heating characteristics: hot spot vs uniform heating.
The map of potential TEC may be useful in forecasting regional C dynamics and in land-management decisions related to C sequestration.
The Granger Causality Test is a statistical hypothesis test for determining whether one time series is useful in forecasting another.
The authors concluded that, while these variables may be useful in forecasting long-term returns, "valuation‐based strategies and the much simpler 60‐40 static portfolio have had very similar performance, before transaction and tax costs".
While these kinds of correlations can sometimes be useful in forecasting, they provide little understanding of why major changes are taking place.
These findings suggest the SOM may be useful in forecasting real-time post-fire hazards, and long-term post-recovery processes and effects of climate change scenarios.
Mosquito diversity, observed in torn mosquito nets, could be useful in forecasting infection risk for malaria as well as other vector-borne diseases (chikungunya, filariasis, dengue, etc).
These systems are useful in many circumstances.
The results of this study show that neuro-computational models are useful tools in forecasting stock exchange movements in emerging markets.
The above achievements will be useful in monitoring and forecasting the natural and engineering hazards related to rock/coal structural failures during mining activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com