Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
These findings provide insights which are useful for development of safe and economic design of offshore wind turbines supported by tripod foundations.
They can serve as model systems for insight into the basic structural-functional interconnections and physicochemical mechanisms at the nano-scale in biomembranous systems, and are useful for development of engineering solutions efficient for bio-medical applications including controlled drug delivery.
Consistently annotated data sets are useful for development and assessment of interaction prediction tools (12 15).
Although the precise mechanisms that affect epigenetic status in peripheral tissue samples and their pathophysiological significance in schizophrenia remain unclear, epigenetic alterations in peripheral tissues are useful for development of potential biomarkers for monitoring disease status.
Similar(56)
This fact is useful for development of efficient algorithms for crosstalk cancelation.
The obtained results may be useful for development of the theory of ionospheric irregularities.
These TFs could be useful for development of transgenic crops with enhanced tolerance to abiotic stresses.
The new algorithm may therefore be useful for development of improved genotyping studies for other viruses and possibly other microorganisms.
This strategy may be useful for development of safe and effective vaccines against various kinds of pathogenic viruses.
The 282 node Cray XE6, Tödi (Swiss National Supercomputing Center), is useful for development and testing of large scale applications for Titan, being a much smaller instance of this system.
Production of various mucin-like glycoproteins could be useful for development of antibodies specific to disease-related glycoproteins as well as for the biosynthesis of clinically useful glycoproteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com