Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are used in experiments" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the application or utilization of certain items, methods, or concepts within experimental settings.
Example: "Various chemical compounds are used in experiments to test their reactions under different conditions."
Alternatives: "are utilized in experiments" or "are employed in experiments".
Exact(19)
Currently in Australia, non-human primates are used in experiments associated with obesity and metabolic disease, understanding perceptual and cognitive processing, vaccine development, and the development of prostheses to return sight to people who are blind.
Who is doing the deciding and how the rules are written will make all the difference in when and if chimps are used in experiments.
An ethical committee is the body that evaluates the way animals are used in experiments and attempts to minimise long-term reliance on vivisection.
The following assumptions are used in experiments.
The results can be more reliable, when native organisms are used in experiments.
This may be of particular concern when certain particles or high loadings of particles are used in experiments.
Similar(41)
When 100 sentences are used in Experiment 1, the WER is 49.6%.
Two houses on the site at Sunbury were used in experiments.
Between 2008 and 2009 almost 5,000 primates were brought into the UK to be used in experiments.
The federal Department of Agriculture, which regulates laboratory animal use, reports that more than 1.4 million other animals were used in experiments in 2000, including more than 25,500 cats.
The article, "Improved Scanning Technique Uses Brain as a Portal to Thought," mentions that cats and monkeys have been used in experiments researching orientation columns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com