Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are used for cases" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the purpose or function of something in relation to specific situations or instances.
Example: "These tools are used for cases where precision is essential in the manufacturing process."
Alternatives: "are utilized for situations" or "serve purposes for instances".
Exact(2)
Finally, these model parameters are used for cases of interest where the configuration is not such that the exact β value can be obtained – e.g. thinner sample, pulse-echo etc. but where confidence in the results remains.
where ◊ is the repetition operator such that Kdiamond X=overset{K mathrm{times}}{overbrace{X,X,X,dots dots, X}} (5). Figure 1 shows the weightage windows which are used for cases of 3 × 3 and 5 × 5 WM filters.
Similar(58)
RDTs and artemisinin combination therapies are used for case management at many ICEMR sites.
And the technology might even be used for cases that recharge tablets and other portable electronics.
However, this PCR method could not be used for cases of drowning in water containing no plankton.
Welch's t-test was used for cases of unequal group variances or sample sizes.
DTOO can be used for cases of varus ankle osteoarthritis with a range of the ankle joint movement of at least 10° or more.
They're used for cases with extraordinary circumstances.
Usually used by dentists who took a two day orthodontics course and who are ill-equipped for managing complications, Six Month Smiles should only be used for cases where nothing can possibly go wrong... and when would that be?
Xenografted tumours were used for cases 4, 7, 21, 22 and 26.
The often used measure of proprioceptive drift [6] cannot be used for cases where the illusory limb and the real limb appear to be aligned in personal space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com