Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are updated from" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something is being refreshed or modified based on information or data from a specific source.
Example: "The software features are updated from user feedback to enhance performance."
Alternatives: "are refreshed from" or "are revised based on".
Exact(15)
Did I mention that both books are updated from previous versions and that both contain enough rich new stuff to delight the heart and mind of the earlier reader?
In order to be robust to vary environmental conditions, the classifiers are updated from the bottom up based on the proposed performance evaluation method.
The models are updated from frame to frame and are therefore able to accommodate complex object motion as well as changes in shape.
To this end, two real bridges belonging to the Spanish railway network are analysed using an orthotropic plate Finite Element model, which properties are updated from experimental tests performed on the structures in the past.
An orthotropic plate finite element model, whose properties are updated from experimental tests performed on the bridges in the past, is used to predict the structural dynamic responses in the time domain.
The parameters of formula (4) are updated from 1 to M. (3) According to the Generalized Gaussian mixture with comprehensive optimization, the matrix [y 1,...., y M ] T would be calculated for each image at sending sensor.
Similar(45)
It is updated from Michael Bond's original tales from the 1950s and 60s.
(The action is updated from the eighteenth century to the nineteen-thirties).
The wartime memories have been updated from Korea to the Persian Gulf.
The setting has been updated from Mayo, c1900, to a beauty salon on the outskirts of Beijing.
This video was updated from the original hydrogen video by exploding a bigger and better hydrogen-filled balloon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com