Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a current programme on the East Coast of New Zealand, we are undertaking action research to develop culturally appropriate adaptive governance capacity in forest-dependent and rural communities.
Similar(59)
Also emphasised in Phase II were undertaking action research to support adolescent-led initiatives and undertaking initiatives to improve communities.
But the Federal Reserve was undertaking actions knowing full well that if the collateral that it was taking on proved bad, the taxpayer would bail it out.
The most vulnerable countries are undertaking determined action to come out of the crisis," President Herman Van Rompuy said in a speech at the Central Party School in northwest Beijing, which trains rising Chinese leaders.
They point out that central banks all over the world are undertaking similar actions to stabilise markets.
The diplomats told reporters they were undertaking the action because of the Security Council's failure to pass a Syria resolution last week after vetoes by Russia and China, which have consistently opposed any outside moves to subvert the Syrian government's authority.
Recently, pre-service teachers have been undertaking their action research simply as a compulsory task required for their teacher education programme.
Which actions are required?/What actions are undertaken for equipment?
This shortcoming could jeopardize the niche development process, if no appropriate policy actions are undertaken.
New coordinated planned actions are undertaken to make this development within the further development and enlargement of the "Euralille CBD" under the name of "Euralille 3000 project".
Given that most marketing actions are undertaken to change, modify or reinforce consumer' behaviour, it is logical to examine whether sponsorship has any behavioural consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com