Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are unchanging over time" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that remains constant or does not change throughout a period.
Example: "The fundamental principles of mathematics are unchanging over time, providing a stable foundation for various scientific disciplines."
Alternatives: "remain constant over time" or "stay the same throughout time".
Exact(1)
Country fixed effects are also included in the unadjusted and adjusted regressions to control for factors that may be common to women within the same country and are unchanging over time.
Similar(59)
I will defend the Constitution and the Bible as literal documents that are unchanging for all time.
Our authorities are unchanging and isolated.
Things that are unchanging are lacking in delight.
But if the format of this simple yet most fundamental rite of American governance is unchanging, the mood this time is very different.
The rate of defluorination can then be expressed in a single parameter k defluorination if we assume that the reaction is concentration-dependent and unchanging over time (or during the time frame investigated here).
It's unchanging, whereas your passions will evolve and develop over time.
While the vision is unchanging, the mission may alter many times.
While structures that remain unchanging over time may be statistically significant, we will not find significant changes by looking for features that stay the same.
It's a model of the world with time already built in, and so it is unchanging: past, present, and future all exist at once.
This is an approximation, which is accurate only if disease incidence is unchanging, mortality is unaffected, the population size is stable, and the diagnostic sensitivity (over the entire life-span) is unchanged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com