Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are unavoidable to study" is not correct in standard written English.
It can be used when discussing subjects or topics that must be studied due to their importance or relevance.
Example: "The complexities of human behavior are unavoidable to study if we want to understand psychology fully."
Alternatives: "essential to study" or "imperative to study".
Exact(1)
However, animal models are unavoidable to study the interaction between the environment and tissue engineering.
Similar(59)
However, to solve these questions, it is unavoidable to continue the studies for additional follow-up time and the organisation of large Phase IV studies, some of which are already in place.
To this end, Ethics Committees licensed the study since it was unavoidable to investigate the impact of apoptosis on survival without 7-day survival as an endpoint.
"It's unavoidable to commute to work," Mr. Hansen said.
Yes, it's unavoidable to discuss crime, education and transportation.
However, it should be noted that even if the estimated fault models meet the criteria for probable or possible SSEs, false and missed SSE detections are unavoidable in this study because the detected displacement was approximately 2 mm and comparable, in most cases, to the noise level.
Limitations are unavoidable in this study.
Many of the limitations are unavoidable due to the nature of the population studied and the type of analysis attempted.
However, repeated freeze thaw cycles are unavoidable in clinical studies dealing with a limited number of sample aliquots.
Points (ix) and (x): we agree that assessment bias and placebo effect are important factors but both are unavoidable in uncontrolled studies.
The logistics of patients having to attend an additional clinic within the intervention group resulted in the loss of patients due to illness and bereavement which were unavoidable losses to the study and two due to forgetting to attend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com