Your English writing platform
Free sign upExact(12)
"They destroyed all these things, and we are unable to replace them".
Businesses, in turn, invest less, as they are unable to replace all their lost bank lending with other sources of financing.
Other states, as they run low on their old stock of drugs and are unable to replace them, are turning to new, untried methods like propofol or simply announcing that they are searching for a solution.
If ITA or Google limit our access to the ITA software or any improvements to the software, increase the price we pay for it or refuse to renew our contract and we are unable to replace ITA with a comparable technology, we may be unable to operate our business effectively and our financial performance may suffer".
(d) Since (K_k) and (K_i) are two minimal subsets belonging to different sets (K_{mathrm{min},C_subseteq L_{C^+}}) and (K_{mathrm{min},C_{10} subseteq L_{C_{11}},{G}not subseteq {C}_{21}}), respectively, so they can still get equal values and we are unable to replace the sign (not subset ) in by (not subseteq ), i.e. if (K_k = K_i^{prime } +K_i^{sim }), then we still eliminate (K_i^{prime }).
Selfish alleles – non-addictive alleles are unable to replace addictive alleles during recombination but the opposite is able to occur.
Similar(47)
But when the headmistress left teaching last Christmas, the governors were unable to replace her.
"It also doesn't seem fair that we can lose players yet we're unable to replace them".
Toomer, Steve Smith, Domenik Hixon and other receivers were unable to replace the connection that Burress had with Manning.
It will not be there when a miner needs more than a hardhat for protection, or when a city is unable to replace a crumbling bridge.
However, the Eagles were unable to replace him and Reid's lack of defensive expertise culminated in the hiring (and firing) of his then offensive line coach, Juan Castillo, to be his defensive coordinator in 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com