Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Other mercury tests take four to five days or longer, so the results are typically useful mostly for future purchasing decisions.
While directly interacting neighbors (one hop) are typically useful in mapping signaling pathways, they did not associate much of the proteomic data with the network.
These measures are typically useful for comparing the health of patients with different diseases, severity of disease or undergoing different interventions.
Similar(57)
The system is typically useful for urban site model refinement and visualization.
This is typically useful for new programmers to help them diagnose the cause of a program crash.
This last form can be typically useful when one wants to couple different assumptions on (H) on (Omega ) and its complementary as in [5] where the coupling with Namah Roquejoffre type assumptions was solved in that way, the point being to control the behavior of (u) on (partial Omega ).
Merging is typically useful for samples not displaying three populations, e.g., samples with 1 or 2 copy number populations.
Case study research is typically useful to answer the 'how' or 'why' questions about relationships between individuals and between communities, and to reflect changes of events over time.
The DHCPR is typically useful for periodical milestones in policy such as the formulation of a coalition agreement (every 4 years), formulation of the policy agenda (annually in September), and the National Budget (annually in September).
This is typically useful unless you are on an extremely slow WiFi connection or open sensitive material over public, and less secure, networks.
Garments and accessories are typically considered "useful items," she added, because bags allow us to carry things and dresses cover our bodies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com