Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Scientists the world over are typically quick to embrace relationships with like-minded colleagues in other countries regardless of international politics, so it's worth taking a look at what the collaborative opportunities might be for US/Cuban research.
Similar(59)
Though the new Times Square was not his idea -- he is, typically, quick to underscore that point -- he brokered the deal in its embryonic stage.
Both drove well through the covers and down the ground, while Burns was typically quick to pull, even if the leave was the pair's most vital stroke.
Google, which is typically quick to cancel failing projects, decided to stoically sit this one out.
The yakuza claim to be humanitarian groups promoting traditional Japanese values, and in times of need, they're typically quick to provide supplies and aid.
However, the minister was typically quick to note that, "If people think that through action of self-harm or harming a member of their family is going to result in them coming to Australia and staying here permanently, that will not be the outcome".
The Daily Mail is typically quick to remind us that it is "not a utopia", but despite all the hair-straightening products and tinned fish and obscure meat cuts, it's a high street that seems to come from a Britain long lost.
Although it is typically quicker to introduce mutations into a plasmid-borne copy of a gene than into the genome, there are several advantages to making the mutation in the genome, particularly when measuring the effect of these mutations on gene expression.
The financial aid process, in contrast to the pitch, was typically quick and vague, without even a clear explanation of how much classes cost.
Raúl's goals were typically quick, sharp, and simple.
The onset of the disease is typically quick and spectacular; you can be healthy one moment and dead within hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com