Exact(1)
The dialogue proper begins to unfold only after the king, upon realizing in his dream that he must try to find out what actions are truly pleasing to God, turns to a philosopher and asks him about his beliefs.
Similar(59)
Mint Assayer William DuBois wrote to Longacre, "it is truly pleasing to see a man pass the life of three score and ten and yet be able to produce the same artistic works as in earlier days".
It's truly pleasing to see him take on a character who is both more restrained and more rididulous than Don Draper, and if Hamm's accent is a work in progress, well, never mind; the show offers many other charms, including a pitch-perfect supporting cast.
During his annual television call-in show, that ran more than four and a half hours, he first attempted to take credit for the spontaneous expression of discontent: "If this is the result of the Putin regime, then I'm truly pleased that we have such people in our country now".
There are lots of unique touches — kitted out minibars and fridges, activity trackers and sleep measurement devices — and an enthusiastic staff that are truly eager to please.
There is something truly pleasing about this combination: tall, skinny orangey-pink trunks emerging from clouds of deep green rhododendrons.
To find out more about what I am truly "for," please visit my website, www.ellenmultari.com.
While the benefits to the community through someone with your visibility portraying a trans woman authentically on TV would be truly groundbreaking, please ask yourself whether Transparent is the right vehicle now that you're more familiar with the show's backstory.
Fractivists, if you are truly driven by concern for groundwater protection, please get to work stopping this manure mess.
Was Trump truly pleased by this approximation of mostly white American pop culture?
"Please rest in peace and know you are truly loved and greatly missed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com