Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
If your appraisal comes in surprisingly low, verify that the comparables the appraiser used are truly comparable to your home.
Aldi's measure of its price difference is disputed by rivals, who question whether the chain's own-label products are truly comparable to the top-rated brands.
But even then, American regulators must be required to stringently verify that foreign rules and enforcement are truly comparable to standards in the United States.
The borrower should also consider a host of factors to see if the "comps" are truly comparable, said Collin Lord, the owner of Absolute Value Management in Boston.
The former represent the mortality experience of individuals who are born in the same year and thus are truly comparable.
Arguably, in order to proxy for competitiveness, one would prefer to add outcome variables, rather than a proxy of regulation, but competition outcomes that are truly comparable (in levels) across countries are to the best of our knowledge not available.
Similar(45)
Such an approach would be fine if the things we were comparing were truly comparable.
While it's difficult to get data that is truly comparable from one country to another, the trends show Americans paying a lot more than people in other countries for the same services.
The average 19th century VFI is 2.8, reducing to an average VFI of 0.8 in the 20th century and 0.4 across the last three decades of this study, although it is acknowledged that this is too short a time period to be truly comparable.
This allowed us to determine whether patients prescribed and not prescribed a β blocker were truly comparable.
After proving with GSEA that the datasets were truly comparable, the RankProd test was applied to determine a statistically significant gene list based on multiple platforms [ 39].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com