Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Dictionary
are triennial
noun
A third anniversary.
synonyms
Exact(1)
Then there are triennial get-togethers with the United States and Canada, and with the EU.At each summit (should that be foothill?), the presidents pledge themselves to perfect their democracies, their human rights, their economies and their environment.
Similar(52)
It's Triennial time at the Cooper-Hewitt National Design Museum.
What is required, according to Macaulay, in order to restore some independence and authority to parliament, is triennial elections, in place of the septennial ones, which had been brought in during William's reign, and which placed parliamentarians in a position to accumulate too much power of patronage, as well as "a more extended and equal power of election" (Macaulay 1770, 28).
Similarly, all the corresponding age-specific AAPCs in Table 2 are average triennial percentage change.
And a third video piece, by the Finnish artist Pilvi Takala, is a triennial highlight.
The World Landslide Forum is a triennial mainstream conference that gathers together the scientific and technological community, policymakers, industry actors, public officials, and other stakeholders, who deal with the understanding and management of landslide disaster risk.
The AFM's national representative body is the triennial General Business Meeting.
It first showed at the Triennale Québecois, which was a triennial for Quebec artists in Montreal, Canada.
While artists have always used the tools available to them, those in the triennial are particularly agnostic about medium.
Since both the CPC and CAPES concepts are results from triennial evaluations, we selected those closest to the period in which the surveys were conducted.
As Peter Bettley of The Creative Foundation, which administers the Triennial, puts it: "The Triennial is about establishing Folkestone as a centre of contemporary art, assisting in its transformation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com