Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are translated for" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something is being translated on behalf of someone or for a specific purpose.
Example: "The documents are translated for the international conference to ensure all participants understand the content."
Alternatives: "are translated on behalf of" or "are translated for the benefit of".
Exact(10)
Numerous terms are translated for the first time.
Because the vast arctic island is home to only fifty-six thousand people, Greenland produces relatively few homegrown authors, and few books from abroad are translated for a tiny Greenlandic-language audience.
A special treat comes when Dad plays an LP of their "grandfather" – it's Frank Sinatra singing "Come Fly With Me", the racy lyrics of which are translated for them into Greek as a call to family togetherness.
Science that provides a continuous pipeline of discoveries and hypotheses (from the biological, behavioral, and social disciplines) that are translated for non-scientists to understand and apply to their work.
Other times, successful apps are translated for that language, and then move into rank when they launch in that market, also impacting the zombie rate. .
Don't leave powerful insights on the conference table – make sure they are translated for the field and incorporated into sales training programs.
Similar(50)
She speaks better English then the rest of you and you are translating for her!" We all laughed.
Interpreters from the NGO METAction are translating for the new arrivals.
"Something previously associated with Africa we are translating for the American eye and the European eye," Zhao said.
The toolkit will be translated for use in each participating centre and back-translated.
The service user questionnaire will be translated for use in each participating centre and back-translated.
More suggestions(20)
are disseminated for
are initiated for
are interpreted for
are transformed for
are escalated for
are indicated for
are transcribed for
are illustrated for
are integrated for
are replicated for
are attributed for
are demonstrated for
are implemented for
are articulated for
are generated for
are transferred for
are altered for
are mirrored for
are exchanged for
are triggered for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com