Sentence examples for are totally prepared from inspiring English sources

The phrase "are totally prepared" is correct and usable in written English.
You can use it to express that someone is fully ready or equipped for a particular situation or task.
Example: "After weeks of training and practice, we are totally prepared for the upcoming competition."
Alternatives: "are fully ready" or "are completely equipped".

Exact(5)

Few are totally prepared to write Mr. Zuma off.

Few, if any, communities are totally prepared for the new domestic landscape of terrorism and anthrax alerts.

We are totally prepared to discuss other things so long as these issues are clearly dealt with and solved".

All studies show that the majority of French Muslims are totally prepared to respect the laws of the republic".

Last word from Mark: As Boztank has been saying for, like, almost before some of you were born, speech that is "distasteful and ignorant" is nothing to be worried about so long as you kids are totally prepared to just laugh it off (NB: We might use laughing gas for this too — see the Newsletter endnote for more on what we're cooking up in the Innovation Labs).

Similar(55)

"She was totally prepared.

"She was totally prepared when she came on the set," he said.

Maybe take a little more pressure off the new head coach, and I'm totally prepared to do that".

These days I'm totally prepared for any visually impaired person to get into my vehicle, down to a special blanket for guide dogs.

Bernie McDaid, one of more than 50 people who say they were molested by Father Birmingham, who died in 1989, said: "What he said was totally prepared from our meeting.

At Sky News's Ask the Leaders event before the election, a young woman flummoxed Cameron, who was totally prepared for tough questions on tuition fees, Syria and welfare, by asking him about periods.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: