Sentence examples for are too many errors from inspiring English sources

The phrase "are too many errors" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that there is an excessive number of mistakes in a document, report, or any other form of communication.
Example: "After reviewing the manuscript, I found that there are too many errors that need to be corrected before publication."
Alternatives: "there are excessive mistakes" or "there are numerous errors."

Exact(2)

Day after day there are too many errors.

"There are too many errors," she says, "and I took them at face value.

Similar(58)

"There were too many errors and too many of the points lasted too long for my style of game," Davenport said.

There were too many errors and it took a lot of energy out of us.

"There were too many errors on our part but credit to the Aussies, they're a good team.

"The effort was great and the determination to try to get that fourth try was great to see, but there were too many errors.

"But there were too many errors in attack - it costs us possession and when you haven't got the ball you can't score any points.

"There were too many errors and the players are clearly disappointed and angry but, as long as they turn that anger into hard work over the next two or three weeks, we will see what comes out of it.

"I like how we came out in the third game, but there were too many errors on our side," Tuitama said.

The trigram language model results to negative accuracy for the female test case, meaning there are too many insertion errors.

There are too many silly errors of fact, and it is frustrating to read a provocative statement characterizing the World Trade Center cleanup without a source citation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: