Sentence examples for are together with from inspiring English sources

The phrase "are together with" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that two or more subjects are in the same place or situation, often emphasizing their companionship or association.
Example: "The students are together with their teacher in the classroom, discussing the project."
Alternatives: "are accompanied by" or "are along with".

Exact(60)

Now you are together with him.

But we are together with more passion and feeling.

"We are together with the British and Americans because one should fight terror," he says.

Membrane processes are, together with cryogeny, absorption and adsorption, a key technology for gas separation applications.

And just to summarize all our talks, we are together with the United States in this fight against terrorists.

In the first position, the heels are together, with toes turned out until the feet are in a straight line.

Nowadays, membrane processes are together with cryogeny, absorption and adsorption considered to be a key technology for gas separation applications.

"If they are together with this murderer, this criminal, then democracy is just words," said Mikola Statkevich, who was among those released from jail ahead of the vote.

"The team is basically the same, we are together with our partner, we are a majority shareholder, but basically not a lot has changed," Haug said.

He also has a version in which two players are together with a lone blocker running alongside, until all three converge on the player who once would have been the wedge buster.

If we are together with Israel in a war against Iraq let's say in the best case scenario, if the Arab states sit it out the alignment against the United States will be solidified for generations, I think.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: