Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are today developing" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is currently in the process of being developed or created, with an emphasis on the present day.
Example: "The researchers are today developing a new vaccine that could change the course of treatment."
Alternatives: "are currently developing" or "are in the process of developing".
Dictionary
are today developing
noun
A current day or date.
synonyms
Exact(2)
But, Greenoak says, there are also additional benefits to a career in social housing which go beyond employee terms and conditions: "Housing associations are today developing homes for rent, part-ownership and outright sale, but they are not for profit organisations with a social purpose.
Demolition techniques, which have hitherto been unsafe, dangerous and uncontrolled, are today developing into an engineering discipline.
Similar(54)
Starter cultures for fermented foods are today developed mainly by design rather than by screening.
There are 1,789 developed residential parcels in Hastings, and 184 undeveloped; in the latter group, according to Charles V. Minozzi Jr., the deputy building inspector, most are not buildable.
There is also a continuing divergence on how far Iran is today from developing a bomb.
And so is this year's developing drought across the southern tier and midsection.
Although a number of headache investigation guidelines have been developed [11 14], developing a rigorous evidence base remains problematic.
Two germplasm lines (KS11WGGRC53-J and KS11WGGRC53-O) were developed using TA5602.
Campuses today are crucibles for developing tomorrow's engaged citizens.
I got the part when I was 10, we started shooting when I was 11 -- I was developing early.
The first GEM for E. coli K-12 MG1655, was developed 10 years ago and has undergone numerous improvements and updates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com