Sentence examples for are to the surface from inspiring English sources

The phrase "are to the surface" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts discussing relationships, connections, or comparisons between entities and their surface aspects.
Example: "The roots of the trees are to the surface, indicating a lack of depth in the soil."
Alternatives: "are at the surface" or "are near the surface".

Exact(3)

RA (right ascension) and DEC (declination) are to the sky what longitude and latitude are to the surface of the Earth.

The closer our death fears are to the surface, the more we cleave to social norms – not necessarily those of wider society, but any group we have chosen to identify with (on this definition even support for, say, Islamic State, is an assertion of a "social norm" and therefore an extension of our "immortality projects". Suicide bombers ultimately act out of fear of death).

This is in a sitting position moving one leg in and out in a circular motion the follow with the other (the faster your legs go the higher your get and the closer your legs are to the surface the higher you get) Wear a one-piece swimsuit, which means no bikinis, ladies.

Similar(57)

The trick is to vibrate the surface.

That was to trouble the surface of the grass as little as possible.

The processes by which rocks that have been partially subducted are returned to the surface are not well understood.

Everything that is being brought to the surface right now is interconnected.

"You cannot imagine how incredibly labor intensive it is to chisel the surface," Ms. Oldknow said.

This is to protect the surface from wear and tear.

These machines, which are similar to the Surface, are apparently far more popular for Dell customers.

"Now that the ice is melting, the bodies are coming to the surface".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: