Sentence examples for are to be effected from inspiring English sources

The phrase "are to be effected" is correct and usable in written English.
It is typically used in formal contexts to indicate that certain actions or changes are intended to be carried out or implemented.
Example: "The changes to the policy are to be effected by the end of the month."
Alternatives: "are to be implemented" or "are to be carried out".

Exact(1)

How these cuts are to be effected he leaves unspecified.

Similar(59)

The unification of the country under one government was to be effected through general elections, later scheduled for July , 1956

This was to be effected by restraining the encroachments of the whites; and the power to do this was never, we believe, denied by the colonies to the crown.

Precisely how such a unification of the sciences was to be effected or understood remained a matter for further discussion (see section 3.3 below).

While the chief minister-civil servant duopoly served Modi well in Gujarat, the decision-making high table may well have to be enlarged if real change is to be effected in New Delhi.

The armor layout of the Bretagne class was to be retained, though an increase in the thickness of the main belt was to be effected if possible.

e) Marine Insurance Policy whether in FOB or CIF contract is to be effected by the exporter on behalf of the importer.

The seller is responsible for procuring the contract of carriage of goods but not the contract of insurance which is to be effected by the buyer.

Therefore, primarily renal toxic side effects are to be expected.

Both acts are to be in effect only until November 1 , 1922

They are to be given effect according to the laws and regulations under which they were issued.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: