Sentence examples for are thus allowed from inspiring English sources

Exact(10)

They are thus allowed to enter Qatar, but prohibited from changing jobs or leaving the country without their employer's permission.

These involve integrals over the known bound and free vorticity fields, and the boundary conditions are thus allowed to change with time and space as the flow evolves.

Even in the 21st century, monks of the Orthodox Church are, for the most part, from the laity; only a few fathers (abbots) of each cloister are ordained priests (hieromonachoi), who are thus allowed to administer the sacraments.

Hobbyists are thus allowed the opportunity to market and feature unique products and ideas with a limited startup investment.

Consumers are thus allowed to select the type of ads they want to see and this applies across the web (excluding Facebook).

In order to keep notations simple, we are thus allowed to ignore the dependence on initially, with the assumption to restate it at the end of the calculation.

Show more...

Similar(50)

But the folks at Sensel don't want to limit the ways that users can interact with the Morph, and are thus allowing users to create their own custom Morph interfaces through a drag-and-drop process.

5 For the informants to be seen and valued as the individuals they are, thus allowing them to be themselves, was also emphasized in our study.

The jury was thus allowed to impose a life sentence even if it found the aggravating factor proved". 522 U.S. at 277.

Representatives of the coalition was thus allowed to view the winning entries in advance of the announcement and to meet with Mayor Giuliani "to make sure we didn't make a flap" at the official announcement, General Healey said.

Their methods are simply more veiled, such as making one driver's pit stop last longer than that of his teammate, who is thus allowed to get ahead.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: