Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are thought capable" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the perceived abilities or potential of a subject, often in a context of opinion or belief.
Example: "These individuals are thought capable of achieving great success in their respective fields."
Alternatives: "are believed to be capable" or "are considered capable".
Exact(2)
Few units are thought capable of functioning without outside help.
Young Chinese adults and teenagers residing in the UK report trusting dentists, who are thought capable of relieving most dental problems; elderly Chinese, however, do not trust the dentist's competence in the same way [ 54, 55, 58].
Similar(58)
But he certainly wants to be thought capable of running.
Both are vacuous but were thought capable of keeping the regime in power indefinitely.
Others might have shunned an unproved technique that, at the time, was thought capable of causing bizarre genetic mutations.
The instrument was thought capable of little more than ooming and pahing at the bottom of an orchestra, and as a result concert presenters rarely booked cellists.
It is partly because of the plague-on-all-your houses public mood that Mr. Brown is thought capable of hanging on until the general election.
Though flattered at being thought capable of handling this scholarly opportunity, Geisel regarded it as depressingly negative in scope, and forthwith abandoned formal education for good.
Until recently, self-employment was viewed as an employment goal only for people with disabilities who had a business background and/or were thought capable of designing and implementing a business plan.
Only proteins, he explains, were thought capable of carrying out complex functions like, for example, triggering a chain of events inside a cell by binding to certain receptors on its surface.
They would not have been thought capable of finishing tied for the league's best won-lost record with Mark McGwire hitting.187 with 29 home runs and 64 runs batted in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com