Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Thus, MMPs precisely control cell function and are therefore viewed as signaling molecules [47].
Small-molecule inhibitors of MEK1/MEK2 are therefore viewed as attractive drug candidates for the targeted therapy of this malignancy.
Change and uncertainty are therefore viewed as inherent to the system, making them a central aspect of management considerations.
Increases in faecal S100A12 are, therefore, viewed as indicative of endoscopy, rather than being used as an alternative to endoscopy for diagnosis [ 10].
Similar(56)
The 600 figure is therefore viewed as psychologically and symbolically important.
The prospect of further delays preventing future life-saving GM plants going to the field because of carefully orchestrated campaigns of opposition is therefore viewed with concern.
"Shim Chung," created by the company's founding director, the American Adrienne Dellas, in 1986, is the sole ballet in the Universal's repertory to celebrate Korean culture and is therefore viewed as a signature work for the company.
Any encouragement offered to the Afghan president, Hamid Karzai, who increasingly favours a broad dialogue with the Taliban, was therefore viewed by the US as premature, if not extremely unhelpful.
The dominance of a few countries was not viewed as problematic, since logistics is an international business and we were studying international standards; profile (e.g. experience in relevant field, management level) was therefore viewed as more significant than geography.
Although gays and lesbians may practice Falun Gong, homosexual conduct is said to generate karma, and is therefore viewed as incompatible with the goals of the practice.
The modelling was therefore viewed as offering a higher external validity than the evaluations that are based on data from elsewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com