Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are therefore ready" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a subject has reached a state of readiness as a result of previous information or actions.
Example: "After completing the necessary training, the team members are therefore ready to take on the new project."
Alternatives: "are thus prepared" or "are consequently equipped".
Exact(6)
"We're constantly monitoring the market and are therefore ready to adjust production if circumstances warrant this".
We are therefore ready to use our full capacity to facilitate constructive negotiations.
We are therefore ready to spend our last dollar on a technological marvel if it promises to pull us from the brink of disaster and designs a future where we no longer need the capacity for free and original intuition but instead we exchange true critical thinking for superficiality.
The points in the resulting plane are therefore ready for clustering and downstream OTU analysis.
Decision and communication aids have been shown to be beneficial and are therefore ready for broader dissemination and implementation.
These vacuoles are therefore ready to function in imbibing seeds to support rapid onset of the cell elongation that results in germination.
Similar(54)
Patients were eligible for inclusion if they had been intubated and ventilated for at least 24 h and if they met predefined readiness-to-wean criteria on daily screening [18] and were therefore ready for a first spontaneous breathing trial (Additional file 1: readiness criteria to initiate a spontaneous breathing trial).
Since the death of a traumatized mole pried from the mouth of our cat, Samantha, my aquarium had sat empty and was therefore ready for some new tenants.
It's therefore ready for far more hardware flexibility than 7 was: multi-core processors, screens with different resolutions, phones with memory cards and so on.
Curiosity was therefore ready to rove immediately after it landed, unlike the Mars Exploration Rovers, which had to wait for their lander "petals" that enclosed the rovers to open.
Our 1-D inversion scheme is therefore ready to process Swarm data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com