Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are therefore probably" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a conclusion or assumption based on previous information, suggesting a likelihood or probability.
Example: "The results of the study are inconclusive, and the findings are therefore probably not applicable to a larger population."
Alternatives: "are likely" or "are probably the case".
Exact(44)
Garland's age and substantive views are therefore probably not terribly important.
Previously designed plankton traps only functioned when either washed by the incoming or receding tide (swash traps), or when submerged (tube traps), and are therefore probably biased in their estimate of larval supply.
All you need then is for your bank to decide that your holiday destination is on its list of dodgy places, that you are therefore probably a drugs baron and that your balance should be frozen without notice and your account closed.
Lithospheric field models derived from low-altitude CHAMP data are therefore probably still superior to models determined from Swarm, but the gradient concept of Swarm discussed in this paper is nonetheless promising for the analysis of future Swarm data at lower altitude.
These differences are therefore probably located in non-genic regions, gene bodies and centromeric heterochromatin.
From an electrophysiological point of view the results obtained with the coupling are, therefore, probably more relevant and realistic.
Similar(16)
It is therefore probably porous and fluffy.
A frozen conflict is, therefore, probably the best he can aim for.
This, roughly translated, means that I have never experienced true interest and am therefore probably ugly.
It is therefore probably the best indicator of a year-group's talent.
It is a place for emerging artists and is therefore probably more in tune with the idea of rising young female directors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com