Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
When tested, these hypotheses have not been confirmed and are therefore most likely false.
The need to understand impediments to ICT performance are therefore most urgent in this region.
Satellites are therefore most effective at providing values of Jl, o to about l = 16 (a wavelength on the order of 2,500 kilometres).
The acid flows preferentially into zones of high permeability which are therefore most rapidly dissolved, leading to a further preferential enhancement of the permeability.
Both δ13C and δ18O values fluctuate in relation to growth bandings and are therefore most likely dependent on calcification rates and associated kinetic vital effects.
Our research shows how Brazil might guard against future scandals, in particular by improving or eliminating agencies that include large numbers of political appointees and are therefore most vulnerable to corruption.
The improved properties are therefore most likely due to the finer length scale available in multicomponent nanocrystalline alloys, and suggest that alloying may suppress the breakdown of Hall-Petch strengthening to finer grain sizes.
I'd nominate Burrow, Sam Burgess and Sean O'Loughlin as the three who have had the toughest start to the season and are therefore most in need of a break - but will their club coaches be willing to risk leaving them out?
The mapped changes are therefore most likely to be an underestimate of the entire population, especially of (1) RTS smaller than 0.2 ha, (2) those which were active for less than three years, and (3) those that were initiated close to the end of the record.
So apart from people who've had photos deleted, the people who are reporting deleted data are, therefore, most likely running into this same issue.
These are therefore most likely dominated by Hall currents, which by definition flow antiparallel to the convection streamlines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com