Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
These capabilities are therefore central to Research Projects 1, 2, and 5.
Relationships, between community health workers and their more qualified counterparts, and the communities that they serve, are therefore central to the success of any community health worker programme.
New policies -- in both the private and public sectors -- are therefore central to my vision and occupy three chapters of this seven-chapter book.
The flap movements are therefore central to the function of the enzyme, yet determining how these flaps move at an atomic level has not been experimentally possible.
Biological and biophysical principles governing the three-dimensional folding of chromatin are therefore central to our understanding of epigenetic regulation during adaptive responses and in complex diseases, such as cancer.
Activities are therefore central to knowledge-production. We can consider activities as corresponding to methods in research, and the worldview within which these activities are perceived as meaningful by the actors who deploy them, as methodologies.
Similar(44)
Complementarity is therefore central to the rule of law programming in building the post-Qaddafi Libya.
Active participation in case discussions is therefore central to the course grading structure.
Multidisciplinary collaboration between students and postdocs in the lab is therefore central to the culture of the BIRD/Lentink Lab.
The team's ability to write discriminatory contracts is therefore central.
For Simpson, legal history and legal anthropology were therefore central tools in coming to an understanding of what law is; for Hart they were irrelevant.
More suggestions(16)
are so central
are therefore instrumental
are therefore generating
are therefore centrally
are called central
are thought central
are considered central
are therefore approximate
are therefore difficult
are therefore necessary
are therefore illegal
are therefore similar
are therefore partisan
are therefore crucial
are therefore erroneous
are therefore delighted
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com