Sentence examples for are therefore asking from inspiring English sources

Exact(5)

We are therefore asking you to take leadership on these issues immediately".

"Young Germans are therefore asking themselves, 'What can I do to be happy?' " And they enjoy, apparently, reading about their quest.

"We are therefore asking the BBC for commitments to ensure it uses the full range of its television services to better serve young people and others who make up BBC3's audience".

"We are extremely concerned and are therefore asking that the U.S. Department of Agriculture take immediate steps to look into the situation," the letter said, "and offer any assistance to our world-famous horse industry that is possible at this time".

(YM FGD) I think the man should be invited in this manner "Mr ___:Your wife has started antenatal care, we are therefore asking you to accompany her so that we counsel you together on how you can care for her at home and how you can care for the pregnancy".

Similar(55)

British moviegoers are therefore asked to be sentimentally nostalgic about something of which they have no knowledge.

Teachers are therefore asked to foster creativity, which implies a need to learn more about assessing creativity or creative potential.

Participants are, therefore, asked to recall key actors who were involved in the vaccination process (eg, their family) and how they influenced the process.

The last two criteria, having knowledge of the Dutch language and possessing a mobile phone, are not available from the pharmacy data and are therefore asked when the patient is invited to the pharmacy.

"I am therefore asking for a public apology," she added.

EPIC is therefore asking the appellate court to overturn the earlier decision before March 1st.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: