Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The simstim is a device for the novelist too, of course, for we are thereby given access to another character's experiences.
Scenarios with probabilities close to zero or one are thereby given more weight to the summary statistics in Table 4 than their impact in actual studies.
Here, the genetic variance explained by each marker locus is evaluated and different weights are thereby given to different genomic regions in the EBV calculation.
Similar(57)
In England the main object of the economists' attack upon settlements was removed when, through a series of statutes, settled lands were gradually restored to the market; life tenants were thereby given the power under certain circumstances to mortgage or sell the land.
The energy of the electron beam is thereby given relative to the ground state of NO.
There is no Austria ... there was once a living corpse which called itself Austria ... that this Austria collapsed in 1918 was a blessing ... particularly for the German people, who were thereby given the chance to create a Greater Germany".
The number of generated tokens in an output place is thereby given by the weight of the edge pointing out of the transition into this place.
Clearly, genetic mutation is a fundamental mechanism by which gene expression and function are altered, thereby giving rise to aberrant or cancerous behaviour in cells and tissues.
From aminoacyl/peptidyl-CoAs, the aminoacyl/peptidyl-S-pantetheinyl-P-forms of T domains are generated, thereby giving access to loaded T domains in the absence of a soluble and active adenylation domain.
Where more than one person was eligible, the Rizzo method was used to randomly select one person to be interviewed, thereby giving an equal chance of selection to all eligible people living in the household [ 34].
Another major advantage of micro-reactors is that mass-transfer resistances can be suppressed, thereby giving access to intrinsic kinetics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com